蒙古字韵
书名《蒙古字韵》
作者
版本二卷(两淮盐政采进本)
下落四库全书总目提要
内容 《蒙古字韵》·二卷(两淮盐政采进本)

元朱宗文撰。宗文字彦章,信安人。前有刘更《序》,又称为朱巴颜。盖宗文尝充蒙古字学弟子,故别以蒙古语命名也。按《元史·释老传》,元初本用威乌尔字以达国言。至世祖中统元年,始命帝师制蒙古新字,其字仅千馀,其母凡四十有一。其相关纽而成字者则有韵关之法,其以二合、三合、四合而成字者则有语韵之法,而大要以谐声为宗。字成,诏颁行天下。又於州县各设蒙古字学教授,以教习之。故当时颇有知其义者。宗文以《蒙古字韵》,字与声合,而诸家汉韵率多讹误,莫知取舍,因重为校正。首列各本误字及重入汉字。次列总括变化之图。次字母三十六字。次篆字母九十八字。次则以各蒙古字分韵排列,始《一东》,迄《十五麻》,皆上冠蒙古文,下注汉文对音。先平声而附以上、去、入声。每一蒙古字,以汉字音注,自四、五字至二、三十字,末附回避字样一百六十馀字。盖文移案牍通行备检之本也。元代国书、国语,音译久已传讹。宗文生於至正间,虽自谓能通音译,而以南人隔膜之见,比附推寻,实多不能吻合。即如陶宗仪《辍耕录》载元国字以可侯字为首,而是书又依《韵会》以见经坚訇字为首,其字母已不相合。而《元史》既称首有二合、三合、四合之法,而此书乃用直对,而不用切音,甚至累数字以释一音。清浊重轻,毫无分别。又字皆对音,而不能翻译成语。观《元史》及诸书所载蒙古字诏旨行移,皆能以国语联属成文。是当日必别有翻译之法,而是书概未之及,遂致湮没而不可复考。盖其时朝廷既无颁行定式,官司胥史,辗转传习,舛谬相仍。观於国姓之“却特”而讹作“奇渥温”,载之史册,则其他错互,大概可知。且刊本久佚,今所存者惟写本。其点画既非钞胥所能知,其舛误亦非文士所能校。不过彷佛钩摹,依稀形似,尤不可据为典要。我国家同文盛治,迈越古今,《钦定元史蒙古国语解》,考订精确。凡相沿之踳谬,尽已阐剔无遗。传讹之本,竟付覆瓿可矣。

说明本栏目只提供馆藏线索,不代表本站有影印。
影印 检索其他古籍

本站百万册影印古籍、海量资料;切换到【影印古籍】栏目,或直接从上面的搜索框输入检索即可。

萬曆三十一年癸卯楚事妖書始末不分卷 簡明軍律草案一卷 百川學海一百種一百七十九卷 浣花居待正稿不分卷 施註蘇詩四十二卷、總目二卷 崧菴集六卷 允都名教録四卷 觀玩隨筆一卷 朱子(熹)年譜四卷考異四卷附録二卷 鄭長者書一卷 頤道堂詩選十四卷 孫少述(侔)傳一卷 山海漫談三卷附錄二卷 鶴緣詞一卷 屠寄年譜一卷 名山六集十一卷 夏侯子新論一卷 破迷歌 大學衍義補摘要五卷 大佛頂首楞嚴經正脈疏十卷懸示一卷科文一卷 光緒八年壬午科浙江鄉試硃卷一卷 谷園印譜四卷 文章薪火一卷 歡喜寃家六卷二十四回 東園琴譜不分卷 呂祖師三尼醫世說述一卷 山海經佚文一卷 干祿字書一卷 南樓傳不分卷 河套現狀及疏濬之意見書 青溪寇軌 江上孤忠錄一卷 黔寄詩集四卷 宗藩慶系錄□□卷 簠齋藏玉印一卷 栩緣隨筆一卷 大般若波羅蜜多經六百卷 慧珠閣詩鈔一卷附錄一卷 [嘉靖]海寧縣志九卷首一卷 劉豫事迹一卷 小高齋吟稿不分卷 新刊名臣碑傳琬琰之集上集二十七卷中集五十五卷下集二十五卷 康熙四十一年山東鄉試錄一卷 [乾隆]杭州府志一百十卷首六卷 永豐縣一卷 十二月古人名一卷 樂府新聲六十五種二百十八齣 香祖樓二卷 陳眉公訂正春雨雜述一卷 長孺先生文集三卷 邵亭日記一卷詩鈔一卷 呂語集粹四卷 韋蘇州集十卷拾遺一卷 賭棋山莊八十壽言一卷 嬾真子五卷 猗覺寮雜記六卷 寧澹居遺文一卷 雲林石譜 夢窗稿四卷補遺一卷 茶山老人遺集二卷附錄一卷