疏影 姜夔 南宋

  苔枝缀玉,有翠禽小小,枝上同宿。客里相逢,篱角黄昏,无言自倚修竹。昭君不惯胡沙远,但暗忆、江南江北。想佩环月夜归来,化作此花幽独。
  犹记深宫旧事,那人正睡里,飞近蛾绿。莫似春风,不管盈盈,早与安排金屋。还教一片随波去,又却怨玉龙哀曲。等恁时,重觅幽香,已入小窗横幅。

【注释】:
①苔枝缀玉:梅花像美玉一般缀满枝头。苔枝:指苔藓的梅枝。
②翠禽:翠色羽的小鸟。
③客里相逢:指作客时与梅相遇。西汉元帝时远嫁匈奴和亲。
④胡沙:指沙漠。
⑤佩环:即环佩,玉饰。

【译文】:
  苔梅的枝梢缀着梅花,如玉晶莹,两只小小的翠鸟儿,栖宿在梅花丛。在客旅他乡时见到她的倩影,像佳人在夕阳斜映篱笆的黄昏中,默默孤独,倚着修长的翠竹。就像王昭君远嫁匈奴,不习惯北方的荒漠,史是暗暗地怀念着江南江北的故土。我想她戴着叮咚环佩,趁着月夜归来,化作了梅花的一缕幽魂,缥缈、孤独。我还记得寿阳宫中的旧事,寿阳公主正在春梦里,飞下的一朵梅花正落在她的眉际。不要像无情的春风,不管梅花如此美丽清香,依旧将她风吹雨打去。应该早早给她安排金屋,让她有一个好的归宿。但这只是白费心意,她还是一片片地随波流去。又要进而玉龙笛吹奏出哀怨的乐曲。等那时,想要再去寻找梅的幽香,所见到的是一枝梅花,独立飘香。

【赏析】:
  本篇是作者又一篇咏梅名作。描写黄昏赏梅及由此引发的种种联想和感慨。本词与《暗香》同时所写,均咏梅花,是姊妹篇。两词意境朦胧,在咏梅时寄寓了很深的感慨。但究竟寄托之意为何,即难指实。《暗香》亦如题面,侧重写梅的幽香冷艳,寄寓怀人之情,怀者当是恋人。《疏影》侧重写梅花的稀疏,感伤其凋零,寄寓时事及身世之感。有盛世难再之叹。有人认为为徽、钦二帝被掳死在北国而作,有人认为为那些被掳北去的诸后妃而作。均有一定的道理,后说似稍妥贴一些。读者尽可作见仁见智的理解。总之,这两首词确实很美,圆融锦丽,很值得玩索。张炎在《词源》中赞曰:“前无古人,后无来者。自立新意,真为绝唱。”上片以梅喻昭君,叹其高洁芬芳却不为时人欣赏而幽怨孤独的神韵。下片因见落梅而生惜花之情,由此引出有关梅花的美好内故。昭君不惯胡沙远,但暗忆、江南江北。想佩环月夜归来,化作此花幽独。“昭君”四句化用杜甫《咏怀古迹五首》:“环佩空归夜月魂”诗意,将月夜朦胧下枝丫高耸、倚颤的梅花、比拟为远嫁匈奴的美女王嫱,她仿佛不耐荒寒,怀念故国,死后化为梅花的幽魂缥缈而归,显现出梅花魂系故土的品格,想象奇幻,意象空灵,极富浪漫色彩。全词用事虽多,但熔铸绝妙。善用虚字,曲折动荡,摇曳多姿,且意境朦胧,在咏梅时寄寓了很深的感慨。

 

国学大师APP下载

X