蒙古字韻
书名《蒙古字韻》
书名 蒙古字韵
作者朱宗文
版本两淮盐政采进本
分类經部>小學類>韻書類
下落四庫全書總目提要
内容 元朱宗文撰。宗文字彥章,信安人。前有劉更《序》,又稱為朱巴顏。蓋宗文嘗充蒙古字學弟子,故別以蒙古語命名也。按《元史·釋老傳》,元初本用威烏爾字111111111111111以達國言。至世祖中統元年,始命帝師制蒙古新字,其字僅千馀,其母凡四十有一。其相關紐而成字者則有韻關之法,其以二合、三合、四合而成字者則有語韻之法,而大要以諧聲為宗。字成,詔頒行天下。又於州縣各設蒙古字學教授,以教習之。故當時頗有知其義者。宗文以《蒙古字韻》,字與聲合,而諸家漢韻率多訛誤,莫知取舍,因重為校正。首列各本誤字及重入漢字。次列總括變化之圖。次字母三十六字。次篆字母九十八字。次則以各蒙古字分韻排列,始《一東》,迄《十五麻》,皆上冠蒙古文,下注漢文對音。先平聲而附以上、去、入聲。每一蒙古字,以漢字音注,自四、五字至二、三十字,末附回避字樣一百六十馀字。蓋文移案牘通行備檢之本也。元代國書、國語,音譯久已傳訛。宗文生於至正間,雖自謂能通音譯,而以南人隔膜之見,比附推尋,實多不能吻合。即如陶宗儀《輟耕錄》載元國字以可侯字為首,而是書又依《韻會》以見經堅訇字為首,其字母已不相合。而《元史》既稱首有二合、三合、四合之法,而此書乃用直對,而不用切音,甚至累數字以釋一音。清濁重輕,毫無分別。又字皆對音,而不能翻譯成語。觀《元史》及諸書所載蒙古字詔旨行移,皆能以國語聯屬成文。是當日必別有翻譯之法,而是書概未之及,遂致湮沒而不可復考。蓋其時朝廷既無頒行定式,官司胥史,輾轉傳習,舛謬相仍。觀於國姓之“卻特”而訛作“奇渥溫”,載之史冊,則其他錯互,大概可知。且刊本久佚,今所存者惟寫本。其點畫既非鈔胥所能知,其舛誤亦非文士所能校。不過彷佛鉤摹,依稀形似,尤不可據為典要。我國家同文盛治,邁越古今,《欽定元史蒙古國語解》,考訂精確。凡相沿之踳謬,盡已闡剔無遺。傳訛之本,竟付覆瓿可矣。
说明本栏目只提供馆藏线索,不代表本站有影印。
影印 检索其他古籍

本站百万册影印古籍、海量资料;切换到【影印古籍】栏目,或直接从上面的搜索框输入检索即可。

皇朝經世文新增時務續編四十卷新增洋務續編八卷 佛說觀藥王藥上二菩薩經 鹽官唱和集 香墅澷鈔四卷續四卷又續六卷 門存倡和詩鈔十卷續刻三卷 昭德先生郡齋讀書志二十卷首一卷 增補星平會海命學全書十卷首一卷 東周列國志二十七卷一百八回 銀礦指南 解毒編不分卷 謝康樂集四卷 [光緒]定瞻廳志略 三宋人集 律音彙考八卷 浙志便覽七卷 靈棋經二卷 後甲集二卷 舊約全書三卷 李文忠公朋僚函稿二十卷 柯山集五十卷 續後漢書九十卷附札記四卷 詞綜三十卷 班馬字類五卷 常德文徵四十八卷首一卷 居官鏡七卷 古易音訓二卷 黃帝内經素問九卷 宛湄書屋文鈔十一卷 曾惠敏公全集十七卷 浪餘詞一卷 澤農要錄六卷 古歡室詩詞集四卷 觀楞伽阿跋多羅寳經記十八卷 霏雪錄不分卷 行水金鑑一百五十七卷首一卷 圭盦詩錄一卷 陳書三十六卷 世界文明史 楚辭後語六卷 識字書一卷 韞山堂時文三卷 國朝畫徵錄三卷續錄三卷 孝經一卷 湖北財政說明書不分卷 少嶽詩集四卷 英國續議通商行船條約一卷 聖母顯跡聖牌紀略 散角本檔 史記一百三十卷評點四卷 西泠十二景冊 新元史二百五十七卷 儀禮鄭註句讀十七卷 秋江集六卷 張燕公集二十五卷 真福祿多爾弗傳 鴻苞節錄十卷 明史三百三十二卷 柏堂遺書二十三種 楞伽阿跋多羅寶經會譯四卷 屈騷心印五卷