见梨花初带夜月,海棠半含朝雨。内苑春、不禁过青门,御沟涨、潜通南浦。东风静,细柳垂金缕,望凤阙非烟非雾。好时代、朝野多欢,遍九陌、太平箫鼓。
乍莺儿百啭断续,燕子飞来飞去。近绿水、台榭映秋千,斗草聚、双双游女。饧香更、酒冷踏青路,会暗识、夭桃朱户。向晚骤、宝马雕鞍,醉襟惹、乱花飞絮。正轻寒轻暖漏永,半阴半晴去暮。禁火天、已是试新妆,岁华到、三分佳处。清明看、汉蜡传宫炬,散翠烟、飞入槐府。敛兵卫、阊阖门开,住传宣、又还休务。
【注释】:
①内苑:皇宫内的花园。
②青门:汉长安城东城门。此泛指京城城门。
③九陌:都城大路。
④斗草:又称“斗百草”,古代的一种游戏。
⑤饧:麦芽糖。宋祁《寒食》:“箫声吹暖卖饧天。”
⑥夭桃:喻指美丽的少女。
⑦漏永:夜长。
⑧槐府:贵人宅第,门前种槐。
⑨阊阖:宫门。
⑩休务:办公休止,宋人语。
【译文】:
看如雪的梨花刚刚缀上西斜的夜月,海棠花瓣已半含了清晨的雨露。内苑里春意盎然,青门撤了禁制让游人随意出入,御沟里绿水漫涨,暗暗涌向南浦,朦胧缥缈,非烟非雾。这正是大好时代,朝野下一片欢腾鼓舞。所有京都大道,秦响了太平萧鼓。骤然间黄莺儿百啭娇啼断断续续,燕子追逐着飞来飞去。靠近一池绿水,亭台水榭与秋千相映成趣。斗草的人儿聚在一起,是那成双结伴的游女。踏青路上,更有冷酒和糖饴。我会寻找辨识,那桃花美人居住的朱红门中。天色匆匆地很快昏晚,乘着雕鞍宝马归去。醉酒溅湿的衣襟,沾惹了凌乱的花片,飘飞的柳絮。正当轻寒微暖的长夜,雨后半阴半晴的昏暮。在禁火的寒食天,人们已开始试着穿起新妆春服,春季岁月降临,自有胜过严寒的三分佳处。清明节时你看,从皇宫传送出火炬蜡烛,弥漫着青烟,飞入槐树高耸的宅府。撤去兵卫,敞开京都宫殿大门,宫廷暂住传宣大臣,还停止了官府机关的公务。
【赏析】:
全词用赋的笔法极力铺叙京城清明时的节序风光。上片写宫苑中的春景,同内及外;中片写郊外之游,具体描写莺歌燕舞各色人物游冶欢乐的情形;下片写贵族宅院中的喜庆景象,全词具有粉饰太平的倾向,但却客观上反映了北宋末期汴京清明时的繁盛热闹景象见梨花初带夜月,海棠半含朝雨。“梨花、海棠、夜月、朝雨”,色彩清丽,倒不梁宫廷富贵气息。春意由宫廷延向民间,既有野外春 意的宁静,又见宫殿建筑的巍峨,不失为一幅“春望”图卷。见梨花初带夜月,海棠半含朝雨。“梨花、海棠、夜月、朝雨”,色彩清丽,倒不梁宫廷富贵气息。春意由宫廷延向民间,既有野外春 意的宁静,又见宫殿建筑的巍峨,不失为一幅“春望”图卷。全词具有粉饰太平的倾向,但却客观上反映了北宋末期汴京清明时的繁盛热闹景象。绘景逼真,刻画生动,与张择端的名画《清明上河图》用不同的形式表现了北宋末期的虚假繁荣和风俗民情。全词平正和雅,工整自然,辞采清新熨贴,并没有庸俗的颂圣之辞。在应制词中不失为佳作。