别馆寒砧,孤城画角,一派秋声入寥廓。东归燕从海上去,南来雁向沙头落。楚台风,庾楼月,宛如昨。
无奈被些名利缚,无奈被他情担阁,可惜风流总闲却。当初谩留华表语,而今误我秦楼约。梦阑时,酒醒后,思量着。
【注释】:
①千秋岁引:列入《钦定词谱》,王安石创调。
②砧(zhēn):捣衣石。
③“东归”二句:是说秋季燕子归去,大雁南飞。
【译文】:
客馆中传出寒砧声,孤城上号角声悲悲切切,一片秋声入耳。东归的海燕向海上飞去,南来的鸿雁在沙头停落。楚台之风,庾楼之月,令人赏心悦目,却都如就是昨天的情景。人生无可奈何,被名利所束缚;无可奈何,被各种无聊杂事所误。可惜这种风流美景总是闲却,我却在名利场中消耗自己。当初徒自像丁令威那样明白,一个人飞向华表,留下那首诗歌,而今又耽误了秦楼之约。梦尽之时,酒醒之后,我在独自细细地思量着。
【赏析】:
这首词立意高远,显示了一个政治家的眼光和气魄。从词的内容来看,当时王安石在宋神宗九年(公元706年)罢相后退居江宁时所作。作为一个勇于进取的政治家,王安石的诗词多有风云之气,这首词则反映了他消极的一面,从词的情调上看,很可能是他推选新法失败,退居金陵时所作。上片以“登临送目”开头,先总说景色及感受,依次逐项提出,后总赞为“画图难足”。下片言情。换头处三句,是作者见到“楚台风,庾楼月”的风月依旧,人事已非而司出了人生的空虚,大有看破红尘之慨。或谓此词别有寄托,反映出作者对于仕与隐、进与退的矛盾心情。。本词是秋日对景抒怀之作。上片描写秋色秋光,有声有色,如在目前;下片抒人生之深慨,是过来人的悟悟,足以儆人。作者大半生在政治斗争的漩涡中生活,历经坎坷艰危,满含怨愤退隐金陵。结三句用欲进先退之法抒情,更加凄婉。无奈被些名利缚,无奈被他情担阁,可惜风流总闲却。辞意顿折以两个“无奈”强烈表达 身 途,身不由己的苦衷,揭明词人悲秋原因:“名利缚,”,“情担阁”,即名缰利索缚人心性,世情谷态耽搁人生。这是词人 途波折、浮沉的反省与顿司。“可惜”句讲鑫少风流俊雅之韵事,都因 身官场名俗情而丢脱不顾,流露了深深婉惜与自悔。这首词意写秋景以抒愁情。写自白为名利世情所束缚担搁,而虚放过多少欢乐,深感后悔,大有退隐追仙之想,实际上是作者政治上失意时的一种厌倦感的表露。但全词情感真挚、悱恻感人;语调凄哀清婉,手法空灵宛曲。