越凫楚乙 yuè fú chǔ yǐ
同一只飞鸿,有人以为野鸭,有人以为燕子。比喻由于主观片面,对于事物认识不清而判断错误。
详细解释
1.
【解释】:同一只飞鸿,有人以为野鸭,有人以为燕子。比喻由于主观片面,对于事物认识不清而判断错误。
2.
【出自】:《南史·顾欢传》:“昔有鸿飞天首,积远难亮,越人以为凫,楚人以为乙,人自楚越,鸿常一耳。”
3.
【语法】:联合式;作宾语、定语;含贬义
出处
《南史·顾欢传》:“昔有鸿飞天首,积远难亮,越人以为凫,楚人以为乙,人自楚越,鸿常一耳。”
国语辞典
注音 ㄩㄝˋ ㄈㄨˊ ㄔㄨˇ ㄧˇ 拼音 yuè fú chǔ yǐ 鳧,野鴨。乙,通「鳦」,一種燕。越鳧楚乙指有一隻鴻鳥飛在高空,越人以為是野鴨,楚人以為是燕。語本《南史.卷七五.隱逸傳上.顧歡傳》:「昔有鴻飛天首,積遠難亮,越人以為鳧,楚人以為乙。」後用以比喻人蔽於主觀,對事情的真象認識不明而作出錯誤的判斷。参见:
越鳧楚乙
扫描版:「越凫楚乙」在《汉语大词典》第13632页 第9卷 1115