谓海晏河清,天下太平。南朝宋鲍照《河清颂》: “大人在上,区宇文明,樵夫议道,渔父濯缨。” ●《楚辞·渔父》: 《渔父》记屈原与一江滨渔父问答之辞。渔父见屈原形容枯槁,身体枯瘦,即劝他与世浮沉,随波逐流。”屈原曰: ‘ [吾]宁赴湘流,葬于江鱼之腹中,安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎? ’ 渔父莞尔而笑,鼓枻而去,歌曰: ‘沧浪之水清兮,可以濯吾缨; 沧浪之水浊兮,可以濯吾足。’ 遂去不复与言。”莞(wan)尔: 微笑。枻(yi): 船桨。濯(zhuo):洗。缨: 古人系住冠帽的带子。沧浪(lang): 水名,汉水支流,在今湖北省境内。赋写屈原被放逐,游于江潭,一位渔父劝他与世推移,随波逐流。后渔父唱着 “沧浪之歌” ,鼓枻飘然而去。
【顺接】:缨緌之徒 缨混邹玩 缨冠被发
【顺接】:投笔请缨 濯足濯缨 愿受长缨 濯沧浪缨 终军请缨 遗簪绝缨 遗簪絶缨 楚庄绝缨
【逆接】:涸泽而渔 东猎西渔 耕稼陶渔 竭泽涸渔 竭泽而渔
【逆接】:渔阳结怨 渔阳鼓声 渔阳皦鼓 渔阳三叠 渔人得利 渔父濯缨 渔翁之利 渔海樵山