《国语.鲁语下》:“公父文伯饮南宫敬叔酒,以露睹父为客。羞鳖焉,小。睹父怒。相延食鳖,辞曰:‘将使鳖长而食之。’遂出。文伯之母闻之,怒曰:‘吾闻之先子曰:“祭养尸,飨养上宾。”鳖于何有?而使夫人怒也!’遂逐之。”
鲁大夫公父文伯请南宫敬叔和露睹父喝酒,席上的鳖小了一些,睹父很生气,说:“等甲鱼长大了再吃吧!”说完便离席而去。文伯母亲知道后,生气责备文伯说:“我听先人说,祭祀祖先,要敬尸主(神象,祖先的象征);举行酒宴,要敬上客。吃个甲鱼有什么了不起,竟然使大家都不高兴!”后因用为讽待客不周之典。
唐.李瀚《蒙求》:“文伯羞鳖,孟宗寄鲊。”
【顺接】:鳖灵王蜀 鳖令复生 鳖岩之讥
【顺接】:瓮中捉鳖 文伯羞鳖 将虾钓鳖 瓮中之鳖 人为鱼鳖 证龟成鳖 识龟成鳖
【逆接】:锦织回文 汲冢古文 一名不文 不直一文 锦字回文 雕不增文 偃武觌文 唾地成文
【逆接】:文通残锦 文物声明 文圆质方 文觌武匿 文宗学府 文君卖酒 文园病客 文似其人