《史记.孔子世家》:“(孔子)将适陈,过匡,……匡人闻之,以为鲁之阳虎。阳虎尝暴匡人,匡人于是遂止孔子。孔子状类阳虎,拘焉五日。……匡人拘孔子益急,弟子惧。孔子曰:‘文王既没,文不在兹乎?天之将丧斯文也,后死者不得与于斯文也。天之未丧斯文也,匡人其如予何?’孔子使从者为宁武子臣于卫,然后得去”。
尼甫,即尼父,指孔子。縻,束缚,此指遭受困厄。孔子貌类阳虎,阳虎曾施暴于匡人,故孔子到匡后,匡人误认为阳虎,于是遭受了五天的拘押。后用为圣人遭困厄之典。
唐.李咸用《君子行》:“尼甫至圣贤,犹为匡所縻。”此处用孔子(尼甫)拘于匡为衬托,说明“君子”行动要谨慎,以免小人多疑。
【顺接】:匡衡抗疏 匡俗济时 匡乱反正 匡我不逮 匡所不逮 匡时济世 匡时救世 匡其不逮
【顺接】:蝉緌蟹匡 蚕绩蟹匡 九合一匡 蚕织蟹匡 杨虎围匡 尼甫縻匡
【逆接】:查士丁尼
【逆接】:尼甫縻匡