《后汉书.孔融传》载,汉末孔融为北海相,宾客日盈其门,常叹曰:“坐上客恒满,尊中酒不空,吾无忧矣。”坐:同“座”。尊:同“樽”,古代的盛酒器具。
后以北海樽前客为赞誉主人好客,宾主欢聚的典故。
清.赵执信《与史生升衢对酒话京师旧事》诗:“风吹北海尊前客,雨聚江南水上萍。”
【顺接】:客座教授 客到客到 客随主便 客死他乡 客来如归 客窗炊黍 客囊羞涩 客纲客纪
【顺接】:敬容残客 词人墨客 虎溪送客 松柏之客 东牀娇客 骚翁墨客 烂柯仙客 门无停客
【逆接】:大江南北 望尘奔北 空群冀北 投畀有北 江南塞北 枝南枝北 补天西北 众星拱北
【逆接】:北风之恋 北芒垒垒 北窗高枕 北窗三友 北鄙之音 北窗高卧 北雁南飞 北门管键