《汉书.隽不疑传》:“隽不疑字曼倩,勃海人也。……天子与大将军霍光闻而嘉之,曰:‘公卿大臣当用经术明於大谊。’繇是名声重於朝廷,在位者皆自以不及也。大将军光欲以女妻之,不疑固辞,不肯当。”
始元五年(昭帝时),有一男子自称是武帝的卫太子(皇位合法继承人,曾逃亡在外。),谁也弄不清是真是假。京兆尹隽不疑当场命令将此人逮捕关押。有人担心弄错了不得了。不疑说:“春秋时卫太子蒯聩违父命外逃,继位者就拒绝在逃者复位,有先例在。卫太子得罪武帝逃亡在外,今天归来,也是罪人,理当逮捕。”皇帝和大将军霍光知道后,大为赞赏,并要求大臣们好好学习春秋等经书,熟悉各种典章条例,以便能明辨是非,判断曲直。朝中诸臣都自认为不如隽不疑。大将军霍光想把女儿嫁给他,不疑坚决加以拒绝。后用此为辞婚之典。
《文选》卷四。沈休文《奏弹王源》:“臣闻齐大非偶,著乎前诰;辞霍不婚,垂称往烈。”
【顺接】:婚男嫁女
【顺接】:提腹为婚 不疑辞婚 文明结婚 燕尔新婚 女嫁男婚 指腹为婚 卢充幽婚 男大当婚
【逆接】:进可替不 献可替不
【逆接】:不食之地 不得不尔 不教而杀 不次之迁 不欺暗室 不敢高攀 不明就里 不啻霄壤