《战国策.齐策三》:“齐与伐魏,淳于髡谓齐王曰:‘韩子卢者,天下之壮犬也;东郭逡者,海内之狡兔也。韩子卢逐东郭逡,环山者三,腾冈者五,兔极于前,犬疲于后,犬兔俱罷(音pí,疲困),各死其处,田父见而荻之,无劳勌(音juàn,疲劳)之苦而擅其功。今齐、魏久相持,以顿其兵,弊其众,臣恐强秦大楚承其后,有田父之功。’齐王惧,休将士。”
战国时,齐王欲兴师伐魏(按:《太平御览》卷九〇七引《后语》说是齐威王)。淳于髡用“韩卢逐兔”的故事为喻,说明齐魏相争,两败俱伤,强秦大楚则可坐收渔人之利,劝说齐王罢兵休战。后因以“田父之获”用为不费其力而轻易得益之典。
《三国演义》第三十三回:“若迷而不返,则是韩卢、东郭自困于前,而遗田父之获也。”
【顺接】:获益匪浅 获保首领 获益非浅 获兔烹狗 获隽公车 获陇望蜀
【顺接】:一无所获 七擒孟获 徒劳而获 人赃俱获 朝种暮获 匹妇不获 一树百获 人赃现获
【逆接】:沧海成田 二顷良田 渤澥桑田 豚蹄穰田 阳羡买田 东海桑田 洗脚上田 孝悌力田
【逆接】:田光洒血 田方简傲 田横客悲 田文堕泪 田单火战 田连仟佰 田畯野老 田横感歌