此典为赵昌言等通宵狂饮事。后指夜饮。赵昌言(945或955-1009年),字仲谟,一作幼谟,宋汾州孝义(今属山西)人。宋太宗太平兴国三年(978年)举进士,通判鄂州,历知青州,知制诰。雍熙中,出知天雄军(大名府)。当时宋朝北部边疆的形势是,宋太宗在取得平北汉之役的胜利后,太平兴国四年(979年),率军北征,进攻幽州,结果以失败告终。雍熙三年至四年(986-987年),再次进攻幽州。枢密副使张宏为保官职,对朝廷政事循规蹈矩,缄口不言。而赵昌言多次上书,陈述边防战事,因此宋太宗封他为左谏议大夫,代替张宏为枢密副使,迁为工部侍郎。当时,盐铁副使陈象舆和赵昌言关系很好,知制诰胡旦、度支副使董俨与赵昌言是同年进士及第,右正言梁颢是赵昌言知天雄军(大名府)时的幕僚。四人每天在赵昌言府中聚会,下棋、喝酒,至到夜分才肯归去,巡夜官吏常常守候在他们马前催促起身。因此,京都人称之为“陈三更,董半夜。”当时有一个以抄书为生的人,叫翟颍。性情险诈、狂妄,与胡旦很亲热。胡旦写了一篇自吹自擂、浮夸狂妄的文辞,让翟颍以唐朝马周的名义呈上朝廷。其中多处诋毁朝政,自荐为大臣,还列举朝中数十人说可以为公辅,希望赵昌言在朝中作内应给予支持。开封府尹陈王元僖查访到此事的内情后上奏朝廷,于是命将翟颍逮捕入狱。经过审讯,将赵昌言贬为崇信军节度行军司马;翟颍受杖刑,黥面后流放海岛,终身被禁锢。太宗笑着说:“半夜之会的事,以后不会再有了。”x
【出典】:
《宋史》卷267《赵昌言传》9195页:“河朔(shuò硕,泛指黄河以北)用兵,枢密副使张宏循默守位,昌言多条上边事,太宗即以昌言为左谏议大夫,代宏为枢密副使,迁工部侍郎。时盐铁副使陈象舆与昌言善,知制诰胡旦、度支副使董俨皆昌言同年,右正言梁颢(hào浩)尝在大名幕下。四人者,日夕会昌言之第。京师为之语曰:‘陈三更,董半夜。’有佣书翟颍,性险诞,与旦狎(xiá,匣,亲近,亲热,不庄重),但为作大言之辞,使颍上之,为颍改姓名马周,以为唐马周复出也。其言多毁时政,自荐为大臣,及历举数十人皆公辅器,期吕言为内应。陈王尹开封,廉知以闻,诏捕颍系狱,鞠(jū据,审讯)之,尽得其状。昌言坐贬崇信军节度行军司马,颍杖脊黥(qíng晴,古代在犯人脸上刺刻涂墨的刑罚。也叫墨刑。)面,流海岛,禁锢终身。”
【例句】:
宋·文莹《玉壶清话》卷5:“赵参政昌言,汾人,太宗……擢为枢密副使。是时陈象舆、董俨俱为盐铁副使,胡旦为知制诰,尽同年生,俱少年,为一时名俊。梁颢又尝与公同幕。五人者旦夕会饮于枢第,棋觞(shāng伤,古代喝酒器具)弧(hú胡,木弓)矢,未尝虚日。每每乘醉夜分方归,金吾吏(巡夜官吏)逐夜候马首声诺。象舆醉,鞭揖(yī衣,拱手礼)其吏曰:‘金吾不惜夜,玉漏(古代玉制的滴水计时的仪器)莫相催。’都人谚曰:‘陈三更,董半夜。’赵公因是坐贬崇信军司马……诏乘疾置赴中书。太宗笑谓公曰:‘半夜之会,不复有之。’” 明·臧晋叔《元曲选》载武汉臣《包待制智赚生金阁杂剧》第三折:“这城隍庙是鬼窝儿里。三更半夜,只是娄青一个人自去,怕人设设的。怎好?”
【顺接】:夜蛾赴火 夜游秉烛 夜静更深 夜半深池 夜静更长 夜语对床 夜行触尉 夜月吹篪
【顺接】:连明连夜 通宵守夜 无明无夜 黑天半夜 尽日穷夜 生死长夜 漫漫长夜 霸陵呵夜
【逆接】:两两三三 举一反三 余一余三 曾杼疑三 倒四颠三 连二并三 俩俩三三 对影成三
【逆接】:三五成群 三汤五割 三已无愠 三衅三沐 三翻四复 三十二相 三台五马 三爵之罚