【典源】 汉·贾谊《新书·喻诚》:“昔楚昭王与吴人战,楚军败,昭王走,屦决背而行失之。行三十步复旋取屦。及至于隋,左右问曰:‘王何曾惜一屦乎?’昭王曰:‘楚国虽贪,岂爱一踦屦哉?思与偕反也。’自是之后,楚国之俗无相弃者。”
【今译】 春秋时,楚国与吴国交战,楚军战败,楚昭王逃走,路上,他的鞋子坏了而丢失,已走出三十步又转身找回。到了隋地,身边的人问:“您为何如此珍惜一只鞋?”昭王说:“我怎会偏爱这一只鞋呢? 只是想把它带回楚国。”从此以后,不丢弃旧物在楚国蔚成风气。
【释义】 后以此典形容珍惜故旧之物。
【典形】 坠屦、坠履、坠履还收。
【示例】
〔坠屦〕 晋·陆机《演连珠》 之四十:“是以江汉之君,悲其坠屦; 少原之妇,哭其亡簪。”
〔坠履〕 唐·罗隐《得宣州窦尚书书》:“遗簪坠履应留念,门客如今只下僚。”
〔坠履还收〕 唐·李白《为吴王谢责赴行在迟滞表》:“惭坠履之还收,喜遗簪之再御。”
【顺接】:屦及剑及 屦贱踊贵
【顺接】:不忘簪屦 章父荐屦 遗簪弊屦 撰杖捧屦 遗簪堕屦 刖足适屦 遗簪坠屦 刻足适屦
【逆接】:使人昭昭 冻雀唐昭 众人昭昭 德音孔昭 天理昭昭
【逆接】:昭昭之明 昭威耀武 昭君远嫁 昭然可见 昭聋发聩 昭明有融 昭陵玉匣 昭然著闻