芮良夫作《桑柔》,伤厉王贪暴而造成国家的灾难。

公元-841年 月份不详
芮良夫《桑柔》,伤厉王贪暴而造成国家的灾难。

诗见《诗经。大雅》《毛序》云:“《桑柔》芮伯刺厉王也。”《左传·文公十八年》秦穆公在崤之役时对秦大夫及左右说:“是孤之罪也。周芮良夫之诗曰:‘大风有隧,贪人败类。听言则对,诵言如醉。匪用其良,覆稗我悖。’是贪故也,孤之谓矣。”所引之诗,正是《桑柔》第十三章之六句。《世本》云:“芮,姬姓。厉王时芮伯芮良夫也。”从诗本文来看,此诗之作在厉王被赶出镐京之后。其七章云:“天降丧乱,灭我立王。”所言当是周王被逐之事。又四章云:“我生不辰,逢天惮怒。自西徂东,靡所定处。多我觏痻,孔棘我围。”也显然是发生了突然的大事变,为人生所难逢。又二章云:“民靡有黎,具祸以烬,于乎有哀,国步斯频!”三章又说:“国步蔑资,天不我将。”贵族们受到冲击,很多建筑、财物被烧毁,国家临近灭亡的边缘。其次,三章云:“谁生厉阶,至今为梗。”又八章斥责当权者:“自有肺肠,俾民卒狂。”应是说国人大起义,造成不可平息的事变,起义人民像发狂一样难以平静。二章又说:“乱生不夷,靡国不泯。”则当时动乱未完全平息下去,其他事端,也还常常发生。再次,诗中多次说“乱”。除前已引“乱生不夷”、“天降丧乱”外,十一章云:“民之贪乱,宁为茶毒。"“宁为茶毒”,正是指的冲击了天子公卿,烧毁了宫廷之类的事。又五章云:“为谋为毖,乱况斯削。”当时救难如救火,故又云:“谁能执热,逝不以濯!”此言执政者当此祸乱,如同手中执着正在燃烧的东西,马上要烧到手上,有执不住的危险。看来诗作于国人起义之后。方玉润《诗经原始》云:“夫诗不云乎:‘天降丧乱,灭我立王。’此时国人已畔,厉王已逐。然王虽被逐,尚居于彘。故又曰:‘哀恫中国,具赘卒荒。’正《春秋传》所谓‘君若缀旒’时也。……则哀此中国谁为之主? 虽曰有君,不且若赘然哉? 此诗正作于其时,盖伤之也,何以刺为? 凡诗中所言,无非追究同朝不能匡救君恶,以至危亡,并恨己无大力拯民水火,可以挽回天意。此作诗大旨也。”从全诗主旨来论述之,说极精辟。吴闺生《诗义会通》亦云:“今考诗明言‘天降丧乱,灭我立王’,必非无故而为此危悚之词,其为厉王流彘后作甚明。其时天下已乱,芮伯盖忧乱亡之至,而追原祸本,作为此诗。”据此,《桑柔》当作于国人逐厉王之后不久,应在当年,诗中尚未反映出共和主政之事。也就是说,当作于厉王三十七年(赵逵夫《西周诗人芮良夫与他的<桑柔>》《第三届诗经国际学术研讨会论文集》,天马图书有限公司1998年版)。
内容推荐
 

国学大师APP下载

X