故都迷岸草,望长淮、依然绕孤城。想乌衣年少,芝兰秀发,戈戟云横。坐看骄兵南渡,沸浪骇奔鲸。转盼东流水,一顾功成。千载八公山下,尚断崖草木,遥拥峥嵘。漫云涛吞吐,无处问豪英。信劳生、空成今古,笑我来、何事怆遗情。东山老,可堪岁晚,独听桓筝。
【注释】:
【注释】:
此为怀古伤今之作 ,写于绍兴三年(1133 )前后,是作者被排挤出朝后复杂心态的反映。词的上片是对淝水之战的回想,下片写作者的感慨。全词抒发了对时局的感慨以及深沉的爱国情怀。宋人关注称赞叶词“ 其词婉丽 ,绰有温、李之风。晚岁落其华而实之 ,能于简淡中出雄杰 ,合处不减靖节、东坡之妙。”(《题材词》)此词即是一首“简淡中出雄杰的作
品。”
上片追忆淝水之战。开头三句从眼前的城和水写起下一“迷”字,给全篇营造出深沉、苍凉的历史纵深感 ,并且预示了“物是人非”的主题。以下七句,集中写淝水之役。这几句,先用渲染法,塑造出谢家子弟的英武形象,然后用对比和反衬法表现东晋军队以少胜多、大胜异族的辉煌战绩。“乌衣”,巷名,故址在今南京市东南,在晋代曾是王、谢等名门贵族居住的地方 。淝水之战中 ,谢安的弟弟谢石,侄儿谢玄,儿子谢琰等年轻将领显示了出色的军事才能,所以词中说“乌衣年少”。“芝兰秀发”用《世说新语》中谢玄的话“譬如芝兰玉树,欲使其生于阶庭耳”,比喻年轻有为的子弟 。“戈戟云横 ”,字面的意思是:戈戟等武器象阵云一样横列开去,在这里有双关作用,一是借指东晋部队的军容、军威,一是暗用《世说新语》中“见钟士季(会)如观武库,但睹戈戟 ”的典故 ,赞誉谢安等人满腹韬略、足智多谋 。“骄兵”指苻坚的军队。“奔鲸”,谢朓《和王著作融八公山诗 》:“长蛇固能剪,奔鲸自此曝。”《文选》李善注说:“奔鲸,喻坚也。”
下片用曲笔、逆笔抒写词人面对陈迹、回首往事而生发的深深感慨 。“千载”三句仍从眼前落墨,在上下两阕之间起着过渡作用 :把这三句同“望长淮、依然绕孤城”对看,那么词人分明是在喟叹“山河依旧 ,古人不再”;把这几句同“漫云涛吞吐,无处问豪英”对看,则一说草木皆兵,一说朝中无人,作者怀古的用意差不多全在其中了 。“漫云涛吞吐,无处问豪英 ”正面写对英雄的仰慕 ;“信劳生 、空成今古 ”却从反面说谢氏子侄劳碌为国 ,也不过空成过去 。“笑我来何事怆遗情”从反面说“我”不必为往事悲伤,好象是作者的自我否定;结拍三句,却又明明在诉说豪情受到冷落后的强烈不满(句中那个“独”字,反映了比与孝武帝“共”听桓筝的谢安更加寂寞的处境)。
词之下片 ,正说、反说、直笔、曲笔交替使用,将词意层层推进。这种写法,使词人的浩荡心事表达得回旋往复,委婉曲折。