河梁之别

【典源】《文选·李陵〈与苏武〉之三》:“携手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路侧,悢悢(liang liang)不得辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时,努力崇明德,皓首以为期。”

【今译】 汉代苏武出使匈奴,被借故扣押不放还。他历尽艰辛,忠贞不渝,在北海持节牧羊,十九年后始得归汉。临行前,已降匈奴的李陵自愧不如,依依惜别,并以诗相赠。诗中说:“挚友携手上桥梁,游子傍晚向何方。徘徊惜别道路边,口中无语心惆怅。行人欲走难久留,互言思念永不忘。岂知我辈非日月,朔望之时遥相望。努力奋勉崇明德,须发斑白总有期。”

【释义】 后以此典借指送别之地。

【典形】 河梁别、河梁携手、河梁之句、秋风之别、苏李泣河梁、难忘河梁、执河梁手、高唱河梁。

【示例】

〔河梁别〕 元·萨都拉《过李陵墓》:“那堪携手河梁别,泪洒西风骨已灰。”

〔河梁携手〕元·萨都拉《拟李陵送苏武》:“同是肝肠十九年,河梁携手泪潸然。”

〔河梁之句〕 唐·白居易《与元九书》:“故河梁之句,止于伤别; 泽畔之吟,归于怨思。”

〔秋风之别〕 北周·庾信《小园赋》:“荆轲有寒水之悲,苏武有秋风之别。”

〔苏李泣河梁〕 宋·汪元量《读文山诗稿》:“燕荆歌易水,苏李泣河梁。”


【检索河梁之别】 全文检索:河梁之别