徐渭就梅鼎祚《昆仑奴》杂剧加以修订,于其“秀才家文字

公元1592年 本年
徐渭梅鼎祚《昆仑奴》杂剧加以修订,于其“秀才家文字语”多有修改。

徐渭《徐文长佚草》卷四《与钟天毓》第五通云:“闻锦帆夜发矣。倘未果,有改宁国梅君《红绡》剧欲呈览,偶无人抄出。倘稽一宿,明午当盱目也。”第六通又云:“昨所云改者,乃宁国梅君名禹金字九鼎所作《昆仑奴》杂剧。十有五七可取,而少瑕三四耳。”梅鼎祚字禹金。《徐文长佚草》卷二。《题昆仑奴杂剧》云:“此本于词家可占立一脚矣,殊为难得。但散白太整,未免秀才家文字语,及引传中语,都觉未入家常自然。至于曲中引用成句,白中集古句,俱切当,可谓拏风抢雨手段。”又云:“梅叔《昆仑剧》已到鹊竿尖头,直是弄把喜戏一好汉。尚可撺掇者,直撒手一着耳。语入人要紧处,不可着一毫脂粉,越俗越家常,越警醒,此才是好水碓,不杂一毫糠衣,真本色。若于此一恧缩打扮,便涉分该婆婆,犹作新妇少年哄趋,所在正不入老眼也。至散白与整白不同,尤宜俗宜真,不可着一文字,与扭捏一典故事,及截多补少,促作整句。锦糊灯笼,玉镶刀口,非不好看,讨一毫明快,不知落在何处矣!此皆本色不足,仗此小做作以媚人,而不知误入野狐,作娇冶也。”又云:“凡语入紧要处,略着文采,自谓动人,不知减却多少悲欢,此是本色不足者,乃有此病,乃如梅叔造诣,不宜随众趋逐也。点铁成金者,越俗越雅,越淡薄越滋味,越不扭捏动人越自动人。务浓郁者如脔杂牲而炙以蔗浆,非不甘旨,却头头不切当,不痛快,便须报一食单。”又云: “牛僧孺《幽怪录》张老传,张老,仙人也,有仆曰昆仑奴。梅君述昆仑奴为仙矣,何不用此以证,云在张老时已为仆几时矣,今复谪此,则益为有据。虽皆是说谎,中都有来历,况张老说是梁天监中人。”
内容推荐