哈斯宝

清嘉庆、道光年间内蒙古卓索图盟(今昭乌达盟南部)人。蒙古族。哈斯宝,蒙古语意为玉的护身符。道光二十七年(1847)前后以蒙古文翻译《红楼梦》,将一百二十回节译为四十回,题《新译红楼梦》(又称《小红楼梦》),每回皆附回批(即评语),并作有序、读法、总录各一篇。认为《红楼梦》一书实写忠贞与奸佞、正气与邪气之间的搏击,书中人物贾宝玉、林黛玉代表“清明灵秀之气”,薛宝钗、花袭人、贾母、王熙凤等代表“残忍乖僻之气”。评论中同情赞美前者,极力抨击贬斥后者。其思想境界、文学见解常出当时一般红学家之上。此书流传有道光二十七年、光绪五年(1879)、1914年三种蒙古文抄本和一残本以及本世纪七十年代合校本。

 

国学大师APP下载

X