携男挈女

携男挈女    xié nán qiè nǚ

带领着男儿女儿。多用于形容旅途的辛苦或生计的艰辛。

详细解释

【解释】:带领着男儿女儿。多用于形容旅途的辛苦或生计的艰辛。

成语接龙

携男挈女 女中丈夫 夫人裙带 带减腰围 围城打援 援古刺今 今夕何夕 夕寐宵兴 兴云致雨 雨丝风片 片云遮顶 顶名冒姓 姓甚名谁 谁是谁非 非亲非故 故人之情 情不可却 却之不恭 恭而有礼 礼为情貌 貌似强大 大中至正 正中下怀 怀丸操弹 弹丝品竹 竹报平安 安不忘危 危于累卵 卵与石斗 斗丽争妍 妍姿艳质 质伛影曲 曲不离口 口不二价 价值连城 城下之盟 盟山誓海 海不扬波 波光鳞鳞 鳞次栉比 比众不同 同休共戚 戚戚具尔 尔汝之交 交口同声 声东击西 西台痛哭 哭丧着脸 脸无人色 色丝虀臼 臼头深目 目下十行 行不从径 径一周三 三三两两 两世为人 人一己百 百万雄兵 兵不厌权 权倾中外 外刚内柔 柔声下气 气义相投 投井下石 石人石马 马上功成 成一家言 言三语四 四不拗六 六亲不和 和光同尘 尘垢秕糠 糠秕在前 前仆后继 继往开来 来之不易 易于反手 手不停挥 挥剑成河 河不出图

国语辞典

注音 ㄒㄧ ㄋㄢˊ ㄑㄧㄝˋ ㄋㄩˇ  拼音 xī nán qiè nǚ
帶領著子女,多用以形容長途行旅的辛苦。
   ▶ 《楊家將演義.第五一回》:「懷玉領兵,約行六七十里,只見道路之中,大隊小隊攜男挈女而來。」
参见:攜男挈女