春风只在园西畔,荠菜花繁蝴蝶乱。冰池睛绿照还空,香径落红吹已断。
竟长翻恨游丝短,尽日相思罗带缓。宝奁如月不欺人,明日归来君试看。
【注释】:
①冰池晴绿:指池水碧绿。
②罗带缓:因体瘦而衣带松。
③宝奁(lián):镜匣,这里指镜子。
【译文】:
暮春的风光只在庭园的西边,荠菜花开得正好,蝴蝶也飞来飞去忙乱着。冰清澄澈的池塘一汪碧绿。香径上的花儿已经落尽,就连落在小路上的花瓣也被风吹得老远。我的相思太深,竟怨摇曳的游丝太短。整日里为相思煎熬,以致体瘦而衣带渐渐松缓。打开梳妆镜,镜如明月,不会骗人,镜中的人容颜已憔悴,等明日君归来看镜,亲自看一看我憔悴的容颜,便知我的一片深情。
【赏析】:
这是一首闺情词。闺情是唐宋词的主要题材,有不同的风格,或语言绮丽,或深隐含蓄。这首词写闺妇春思,深情委婉。词的上片写暮春有声有色之景:花繁蝶乱、池水空碧、小径落花,真是撩人春色。下片则写闺中女子深长凄苦的相思之情。刻画出一位伤春伤别,多愁善感的女性形象。闺中的寂寞无聊与园中的宜人春色形成强烈对比,更衬托出女子的相思情深,将“为伊消的人憔悴,衣带渐宽终不悔”表现得淋漓尽致。结尾两句构思别出心裁,表现出闺中女子自怨自艾而仿佛向对方倾述衷肠的娇嗔之态。此词可谓曲折层深,意境鲜明,有百读不厌之感。“春风只在”四字别有意蕴,反衬出闺中的寂寞无聊。下片前两句婉抒相思情深。宝奁如月不欺人,明日归来君试看。结尾两句设想新奇,构想别出心裁。开妆镜,镜如明月,镜中人已憔悴,镜子不会欺骗人的,待君明日归来看镜,便知我为君而瘦损容颜,便知我一片深情。精当地表现出闺中女子自怨自艾而仿佛向对方倾诉衷肠的妖嗔之态。。陈廷焯云:“深情委婉,读之不厌百回”(《白雨斋词话》)。小词意境鲜明,抒情婉曲而不晦涩,颇耐品味。