宴清都·连理海棠 吴文英 南宋

  绣幄鸳鸯柱,红情密、腻云低护秦树。芳根兼倚,花梢钿合,锦屏人妒。东风睡足交枝,正梦枕瑶钗燕股。障滟蜡、满照欢丛,嫠蟾冷落羞度。
  人闲万感幽单,华清惯浴,春盎风露。连鬟并暖,同收共结,向承恩处。凭谁为歌长恨?暗殿锁、秋灯夜语。叙旧期、不负春盟,红朝翠暮。

【注释】:
①连理:指两棵树的树枝生长在一起。
②绣幄:原指锦绣的帷帐,此处形容花团锦簇。
③鸳鸯柱:连理海棠的树干。
④秦树:据《阅耕寻》载,秦中有双株海棠,高树十丈。
⑤芳根兼倚:指树根在地下互相倚靠。
⑥钿合:指精美的盒子,有上下两扇。
⑦锦屏人:深闺女子。

【译文】:
  一棵棵连在一起的海棠树干,好象是一对对相依的鸳鸯,花团锦簇。红花开得茂盛,绿叶低垂,像似在护卫着连理的海棠。美丽的树根在地下相互交错依靠,柔嫩的花梢如精美的盒扇般相互依傍,惹得深闺女子嫉妒感伤。和煦的春风中,海棠花像美人熟睡,倚卧在相交的花枝上,如同情人进入甜蜜的梦乡,形似燕尾的玉钗遗落枕旁。多情的人举起红蜡烛,照遍美丽的海棠,尽情游玩观赏,月宫中孤居的嫦娥见此情景,更感幽怨哀伤。人世间的许多人都感到孤单凄凉,有几人能像杨贵妃那样赐浴华清池,尽情地享受皇帝的雨露风光。他们在温暖的芙蓉帐中,同心共结,相依相傍,誓愿世世代代永不分离。可为什么生死两茫茫,谁创作长恨歌,把绵绵此恨永久传唱?幽暗的宫门紧锁着,长夜孤独凄凉很漫长,只能独自对着一盏青灯诉说,盼望着佳人早日归来,实现旧日爱情的盟誓,能双双化作这连理的海棠,海誓山盟,永不分离。

【赏析】:
  本词是咏物与咏史相结合的作品。全词借歌咏海棠连理咏赞唐明皇与杨贵妃的真挚爱情,写得十分精致含蓄。上片赞咏海棠。“绣幄”、“红情”,写海棠花之繁艳。“鸳鸯柱”、“兼倚”、“钿合”、“珠钗燕股”,写海棠枝之连理。“障滟蜡”三句写极赏之情态。下片叙李杨情事,又处处照应题面的连理海棠。将咏物、叙事、言情、抒慨熔为一炉。“华清惯浴”五句描写李杨恩爱之情事。“凭谁”三句陡转,写其爱情的悲剧结局。结三句与连理海棠相约,明年春天我再来欣赏你的美姿。词中既以海棠比杨妃,又以杨妃比已之去妾,意象叠映,一片化机。末二句人花双结,意足神完。但从全词看,雕绘太过,词藻太密,意境不鲜明,永脉也不易把握,给人以太隔的感觉。陈洵评:“此词寄托高远,其用笔运奇幻空灵;离合反正,经历弥满。”