虞美人 舒亶 北宋

  芙蓉落尽天函水,日暮沧波起。背飞双燕贴云寒,独向小楼东畔倚阑看。
  浮生只合尊前老,雪满长安道,故人早晚上高台,寄我江南春色一枝梅。

【注释】:
①芙蓉:有水木两种。此处指水芙蓉,即荷花。
②背飞:背离而飞,喻分离。
③浮生:短促的人生。

【译文】:
  芙蓉落尽,天水相连形成一色,日色黄昏,风又将水上的沧波又吹起。那一对反向而飞的双燕,紧贴着秋云,感受着这秋的寒意。我一人在小楼的东侧,凭栏向远处望去。思前想后,觉得人生一世,有无穷无尽的烦恼,只好借醉乡暂时消掉心中之苦。时光过的真快,又是一年冬天到,白雪又落满长安道。每天早晚,我想我的老朋友也会登高台,并会寄上一枝早梅给我,为我带来南方的春天意味。

【赏析】:
  本词是作者怀念江南友人的寄赠之作。上片写日暮登楼所见之景,由夏末写到秋日。下片抒发怀念故人之情,由冬日写到早春。全词所写大半年的时间,表现出对友人时时思念的深情。上片前二句写夏末秋初之景,以凄凉之景衬托哀情。“背飞双燕”比喻自己与友人之分别,化用“东飞伯劳西飞燕”句意,即后世所谓“劳燕分飞”。下片直接抒情。“浮生”两句谓光阴荏苒,转眼已岁暮,雪满京城,寂寥寡欢,没有友人的陪伴,只有借酒浇愁而已。“故人早晚土高台,寄我江南春色一枝梅。”这两句化用陆凯折梅题诗赠范晔之故事。设想友人也一定在思想自己,也会自己寄来梅花的。从对方着笔,更能显出念友情深,是推进一层的写法。全词借物抒情,透露出一股人生的孤独惆怅之感,此词用语清雅,意境凄美。

 

国学大师APP下载

X