啰唆

啰唆    luō suō

1. 亦作“囉嗦”。亦作“囉囌”。语言琐碎。

2. 麻烦。

3. 纠缠。

详细解释

1. 亦作“囉嗦”。亦作“囉囌”。语言琐碎。

《红楼梦》第八回:“ 黛玉 站在炕沿上道:‘囉唆什么,过来,我瞧瞧罢。’”《官场现形记》第三四回:“偏偏碰着这位老先生极其囉囌,又是极其小心,见面之后,问长问短。” 周立波 《山乡巨变》上一:“这人有一点啰嗦,不过,听口气,倒是个好人。”

2. 麻烦。

洪深 《这就是“美国的生活方式”》第三幕第一场:“这种啰唆的事情,本来是早点结束掉最好。” 杨朔 《模范班》:“我这个人做事干脆,顶怕啰嗦!生产还不行,偏要订个计划,这不是怪事!”

3. 纠缠。

洪深 《咸鱼主义》:“ 陈炳荣 :要饭的也来啰嗦不清,(挥乞丐去)快走!” 杨沫 《青春之歌》第一部第八章:“ 林道静 在 北戴河 杨庄 小学校忍受不了 余敬唐 的啰嗦,结果……她又悄然从 北戴河 逃回了 北平 。”

近反义词

近义词 噜苏

国语辞典

注音 ㄌㄨㄛ ㄙㄨㄛ  拼音 luō suō
1. 多言不止。
   ▶ 《紅樓夢.第五一回》:「你老且別去,我們小爺囉唆,恐怕還有話說。」亦作「囉囌」、「囉嗦」。
2. 麻煩。
   ▶ 《紅樓夢.第五四回》:「好囉唆!……我看著人忙著收東西還鬧不清,那裡還知道底下的事了。」亦作「囉囌」、「囉嗦」。
参见:囉唆
扫描版:「啰唆」在《汉语大词典》第3972页 第3卷 566
扫描版:「啰唆」在《现代汉语词典》第855页
 

国学大师APP下载

X