夫子家禽

【典源】 南朝梁·萧绎《金楼子·捷对》:“杨子州年十岁,甚聪慧。孔永诣其父, 父不在, 乃呼儿出, 为设果。 有杨梅,永指示儿曰:‘此真君家果。’儿答曰:‘未闻孔雀是夫子家禽。’”《艺文类聚》卷九十一引《郭子》曰:“梁国杨氏子,年九岁,甚聪慧。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出为设果。有杨梅,孔指以示儿:‘此贵君家果。’儿应声答曰:‘未闻孔雀是夫子家禽。’”《世说新语·言语》亦载,与《郭子》同。

【今译】 杨子州年十岁,非常聪慧。孔永来拜访他的父亲,杨父不在,于是叫子州出来,为之摆出水果。其中有杨梅,孔永指着对子州说:“这正是你家的果啊。”子州马上答道:“没听说孔雀是您先生的家禽。”一说为孔君平事。

【释义】 后以此典形容少年人聪慧善辩。

【典形】 家禽能对、孔家禽、夙谈孔雀。

【示例】

〔家禽能对〕 北周·庾信《周柱国纥干弘神道碑》:“公始青衿,风神世载。猛兽不惊,家禽能对。”

〔孔家禽〕 唐·张祜《送苏绍之归岭南》:“珠繁杨氏果,翠耀孔家禽。”

〔夙谈孔雀〕 唐·骆宾王《上瑕丘韦明府启》:“幼辩羝羊,演飞龙之秘策;夙谈孔雀,对家禽之丽词。”


【检索夫子家禽】 全文检索:夫子家禽
内容推荐
 

国学大师APP下载

X